*
Willkommen
blockHeaderEditIcon

Willkommen! Witamy! Witajśo!

                                                 

Reihe1
blockHeaderEditIcon
Reihe 2
blockHeaderEditIcon
Reihe3
blockHeaderEditIcon
Reihe4
blockHeaderEditIcon
neuigkeiten_uber
blockHeaderEditIcon

  Neuigkeiten / Aktualności
Menü nur Neuigkeiten
blockHeaderEditIcon

Neuigkeiten
blockHeaderEditIcon

    


Am 09.02.2018 trafen im Frankfurter Bolfrashaus Vertreter der Euroregionen Pro Europa Viadrina (Euroregion Pro Europa Viadrina - Mittlere Oder e.V.Euroregion "Pro Europa Viadrina"), Spree-Neiße-Bober/Sprewa-Nysa-Bobr, des Ministeriums der Justiz, für Europa und Verbraucherschutz des Landes Brandenburg sowie des Marschallamtes der Wojewodschaft Lubuskie (Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego) zusammen. /  W dniu 09.02.2018 we frankfurckim Bolfrashaus spotkali się przedstawiciele euroregionów Pro Europa Viadrina, Spree-Neiße-Bober/Sprewa-Nysa-Bóbr, Ministerstwa Sprawiedliwości, Spraw Europejskich i Ochrony Konsumentów Brandenburgii oraz Urzędu Marszałkowskiego Województwa Lubuskiego.

Neben der Unterzeichnung der Partnerschaftsvereinbarung für das vom Kooperationsprogramm INTERREG VA geförderte Verwaltungsprojekt „DIALOG“ gab es zudem einen intensiven Gedankenaustausch, welcher die zukünftige Ausrichtung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im grenznahen Raum nach 2020 zum Gegenstand hatte. 
In diesem Zusammenhang waren sich die Präsidenten der Euroregionen darüber einig, dass auf Grund der vielen aktuellen Herausforderungen bei der INTERREG-Programmumsetzung die Beibehaltung der gegenwärtigen räumlichen Strukturen erstrebenswert ist, u.a. weil die involvierten Institutionen seit langem auf eine vertrauensvolle Zusammenarbeit aufbauen können. 
Auch bzgl. der thematischen Schwerpunktsetzungen gab es eine Vielzahl konkreter Vorstellungen seitens der Euroregionen. Dazu gehören - neben der Beibehaltung der 85%-igen Förderung des Kleinprojektefonds und dem Wunsch nach Verfahrenserleichterungen, u.a. die Stärkung der touristischen Potenziale des Programmraums Brandenburg – Lubuskie, ferner die Unterstützung von Vorhaben, die mit den Bereichen Bildung sowie Gesundheit verbunden sind. 
Die beiden letztgenannten Schwerpunkte erfahren bereits im Projekt DIALOG eine fachliche Begleitung, so dass bspw. auf bestehende Hürden, wie fehlende Anerkennungen bei bestimmten Berufsabschlüssen, die Defizite beim Anwenden der Sprache des Nachbarn oder aber die Folgen der weiterhin offenen Ergänzungen für das grenzüberschreitende Abkommen im Rettungsdienst hingewiesen wird. 
Die euroregionalen Vertreter äußerten die Hoffnung, dass der Startschuss für diese drängende Zukunftsdebatte noch in diesem Jahr auch ganz offiziell über den Begleitausschuss des INTERREG-Programms fällt.

Oprócz podpisania porozumienia partnerskiego dla dofinansowanego z Programu Współpracy INTERREG V A projektu administracyjnego „DIALOG”, miała miejsce również intensywna dyskusja na temat przyszłości współpracy transgranicznej na pograniczu po roku 2020. Obecni na spotkaniu prezydenci euroregionów byli zgodni stwierdzając, że z uwagi na wymogi, które stawia przed beneficjentami realizacja programu INTERREG powinno się dążyć do zachowania istniejących struktur terytorialnych, m.in. ze względu na to, że instytucje zaangażowane w implementację programu od dawna polegają na dobrej współpracy.
Również w zakresie tematycznych punktów ciężkości pojawiło się wiele konkretnych pomysłów ze strony euroregionów. Niektóre z nich to: utrzymanie 85%-ego dofinansowania w ramach Funduszu Małych Projektów oraz uproszczenie procedur, wzmocnienie turystycznego potencjału obszaru programu Brandenburgia-Lubuskie oraz wspieranie przedsięwzięć związanych z oświatą i zdrowiem.
Oba ostatnie zagadnienia są przedmiotem realizowanego aktualnie projektu DIALOG, w ramach którego wskazuje się na istniejące bariery jak np. nieuznawanie określonych kwalifikacji zawodowych, braki w znajomości języka sąsiada lub następstwa niewyjaśnionych kwestii związanych z aktualizacją transgranicznej umowy o służbach ratowniczych.
Reprezentanci euroregionów wyrazili nadzieję, że debata na temat przyszłości programu jeszcze w tym roku pojawi się na agendzie Komitetu Monitorującego Programu INTERREG.

    


Am 26. Januar 2018 fand der Neujahrsempfang der Eurostadt Guben/Gubin (Miasto Gubin / Neißestadt Guben) im Gubiner Kulturhaus statt./ W dniu 26 stycznia 2018 odbyło się w Gubińskim Domu Kultury przyjęcie noworoczne Euromiasta Guben/Gubin.

Zum traditionellen Jahresrückblick begrüßten die Bürgermeister der Doppelstadt die Gubiner und Gubener Stadtverordneten, Vertreter aus Politik, Wirtschaft und Kultur sowie Ehrenbürger und Gäste aus beiden Städten. 

Die Euroregionspräsidenten, Herr Czesław Fiedorowicz und Herr Landrat Harald Altekrüger, berichteten in ihren Beiträgen über wichtige euroregionale Ereignisse der Jahres 2017 und stimmen die Zuhörer bereits auf den Höhepunkt des neuen Jahres, die Feier des 25 jährigen Jubiläums unserer gemeinsamen Euroregion, ein. 
Für ihr langjähriges Engagement zum Wohle der Eurostadt Guben/Gubin wurden die ehemalige Geschäftsführerin der Euroregion, Frau Ilona Petrick sowie die Geschäftsführerin der polnischen Geschäftsstelle der Euroregion Sprewa-Nysa-Bóbr, Frau Bożena Buchowicz, geehrt.

Der Neujahrsempfang der Städte Guben/Gubin wurde im Rahmen des Kleinprojektefonds des Kooperationsprogramms INTERREG V A Brandenburg-Polen 2014-2020 gefördert.

Na tradycyjnym podsumowaniu ubiegłego roku burmistrzowie obu miast powitali radnych, przedstawicieli polityki, gospodarki i kultury, jak również honorowych obywateli i gości z obu stron Nysy. Prezydenci euroregionu- pan Czesław Fiedorowicz i starosta Harald Altekrüger przedstawili najważniejsze wydarzenia 2017 roku oraz poinformowali zgromadzonych o nadchodzącym w tym roku jubileuszu 25-lecia naszego wspólnego euroregionu. Za swoje zaangażowanie na rzecz rozwoju Euromiasta Guben/Gubin wyróżniona została była dyrektor biura euroregionu- pani Ilona Petrick oraz dyrektor biura Euroregionu Sprewa-Nysa-Bóbr- pani Bożena Buchowicz.

Przyjęcie noworoczne miast Guben/Gubin zostało dofinansowane w ramach Funduszu Małych Projektów Programu Współpracy INTERREG V A Brandenburgia-Polska 2014-2020.

    


Unter dem Dach der Euroregion Spree-Neiße-Bober entsteht in den nächsten Wochen das Europe Direct Informationszentrum Guben als direkte Anlaufstelle der Europäischen Union für die Bürger im Südosten Brandenburgs. / W siedzibie Euroregionu Spree-Neiße-Bober powstanie w ciągu następnych kilku tygodni Centrum Informacji Europe Direct, które pełniło będzie funkcję punktu kontaktowego Unii Europejskiej dla mieszkańców południowo-wschodnich terenów Brandenburgii. 

Eine entsprechende Vereinbarung wurde am 10.01.2018 vom Euroregionspräsidenten und Landrat des Landkreis Spree-Neiße, Harald Altekrüger unterzeichnet. 
Wir freuen uns sehr auf die neue Aufgabe sowie die zukünftige Zusammenarbeit mit der Europäische Kommission – Vertretung in Deutschland und danken der Stadt Guben (Neißestadt Guben) für ihre Unterstützung. 
Weitere Informationen zu den Aufgabenbereichen von Europe Direct Guben können der beigefügten Pressemitteilung, unserer Internetseite sowie dem Facebook-Auftritt unseres Informationszentrums entnommen werden.

Odpowiednie porozumienie zostało podpisane w dniu 10.01.2018 przez prezydenta euroregionu, starostę powiatu Sprewa-Nysa- Haralda Altekrügera. 
Bardzo cieszymy się, że będziemy mogli realizować to nowe zadanie we współpracy z Komisją Europejską (Przedstawicielstwo w Niemczech) i dziękujemy miastu Guben za wsparcie.
Dalsze informacje o działaniach podejmowanych przez Europe Direct Guben znajdują się w załączonej informacji prasowej, na naszej stronie internetowej oraz profilu facebookowym naszego Centrum Informacji.


Während der 6. Euroregionalen Bewertungskommission am 15.12.2017 wurde u.a. das Projekt „Grenzüberschreitende deutsch-polnische Aktivitäten zur Stärkung der Toleranz der Kulturen in der Eurostadt Guben-Gubin - Erste Etappe 2018" des Fördervereins zum Wiederaufbau der Stadt- und Hauptkirche in Gubin e.V. befürwortet, das gemeinsam mit dem Kulturhaus Gubin (Gubiński Dom Kultury) umgesetzt wird. / Podczas VI posiedzenia Euroregionalnej Komisji Oceniającej w dniu 15.12.2017 zatwierdzono m.in. projekt „Transgraniczne polsko-niemieckie działania na rzecz wzmocnienia tolerancji kultur w Euromieście Guben-Gubin- pierwszy etap 2018” złożony przez Stowarzyszenie Wspierające Odbudowę Fary w Gubinie wspólnie z Gubińskim Domem Kultury.

Wichtigstes Ziel des Vorhabens ist es im Zeitraum Januar – Juni 2018 das Kulturangebot für die Eurostadt zu erweitern. In die Umsetzung sind generationsübergreifend Bürgerinnen und Bürger eingebunden. U.a. sollen drei kleine Ausstellungen, eine Veranstaltung zum Valentinstag sowie die traditionellen Begegnungen an den Osterfeiertagen stattfinden. Den Abschluss des Vorhabens bildet im Juni ein Konzert der Musikschulen aus Guben (Neißestadt Guben) und Gubin (Miasto Gubin). 
Den Fördervertrag unterschrieb der Vorsitzende des Fördervereins Günter Quiel am 28.12.2017 in der Euroregions-geschäftsstelle. 
Beim o.g. Projekt handelt es sich um ein Vorhaben aus dem Förderbereich „Kultur und kulturelles Erbe“ unseres Kleinprojektefonds. Darüber hinaus können Vorhaben in insgesamt acht weiteren Themenfeldern beantragt werden! Mehr Informationen dazu gibt es auf unserem Internetauftritt.

Podstawowym celem tego przedsięwzięcia jest stworzenie oferty kulturalnej dla Euromiasta w okresie od stycznia do czerwca 2018. W realizację projektu zaangażowani są mieszkańcy Euromiasta w każdym wieku, którzy spotykać się będą podczas zaplanowanych trzech wystaw, imprezy z okazji „Walentynek” oraz Świąt Wielkanocnych. Na zakończenie odbędzie się w czerwcu wspólny koncert szkół muzycznych z Guben i Gubina. Umowę na realizację projektu podpisał w dniu 28.12.2017 w biurze euroregionu przewodniczący stowarzyszenia Günter Quiel.
W przypadku ww. przedsięwzięcia chodzi o działanie z zakresu „Kultura i dziedzicto kulturowe” naszego Funduszu Małych Projektów. Ponadto można składać projekty w pozostałych ośmu dziedzinach wsparcia. Więcej informacji na ten temat dostępnych jest na naszej stronie internetowej.

  


Nichts geht über eine gute Vorbereitung. / Dobre przygotowanie jest najważniejsze.

Gegenwärtig stehen wir mit unseren kommunalen Mitgliedern in engem Austausch, um die #Partnerschaftstour2018 abzustimmen. 
Im ersten Halbjahr 2018 werden wir zu insgesamt 9 Veranstaltungen einladen, um allen an der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit Interessierten 
Tipps und Hinweise zur Anbahnung und Begleitung von deutsch-polnischen Kooperationen zu geben. 
Die konkreten Daten und Veranstaltungsorte folgen im Januar. Wir freuen uns schon jetzt auf eine rege Teilnahme!

Aktualnie wraz z naszymi samorządowymi członkami dopinamy szczegóły naszego partnerskiego tour 2018.
W pierwszej połowie roku 2018 zaprosimy Państwa na 9 wydarzeń, aby wszystkim zainteresowanym współpracą transgraniczną przekazać wskazówki i rady dotyczące nawiązania oraz kontynuowania polsko-niemieckiej współpracy. 
Konkretne daty i miejsca zostaną podane w styczniu.
Liczymy na Państwa aktywny udział!

      


Während ihrer 6. Sitzung, die am 15.12.2017 in Guben stattfand, befürwortete die Euroregionale Bewertungskommission (EBK) die Förderung von insgesamt 56 Begegnungsprojekten. / Podczas 6. posiedzenia, które odbyło się 15.12.2017 w Guben, Euroregionalna Komisja Oceniająca zatwierdziła dofinansowanie dla łącznie 56 projektow.

Darunter befanden sich 17 - von deutschen Trägern - eingereichte Vorhaben mit einem EFRE-Betrag von rund 150.000,00 EUR.
Einen thematischen Schwerpunkt stellte die Bestätigung von deutsch-polnischen Treffen dar, die mit der Advents- und Weihnachtszeit verbunden sind. 
Darüber hinaus erhielten auch Projekte aus dem Kultur-, Bildungs- und Sportbereich eine Zusage, welche entweder erstmalig in unserer Euroregion durchgeführt werden oder eine Weiterentwicklung bestehender erfolgreicher Partnerschaften darstellen. 
So wird es im nächsten Jahr mit der „Mission Paralympics 2018“ und dem „Deutsch-Polnischen Seniorensportfest 2018“ zwei neue Sportformate geben. Die Umsetzung erfolgt durch den Stadtsportbund Cottbus e.V., die Stadtverwaltung Zielona Gora (Miasto Zielona Góra / Official account) und die Universität des dritten Lebensalters. 
Des Weiteren wird auch das Menschenrechtszentrum Cottbus e.V. mit einer Förderung bedacht. Hintergrund ist ein – mit dem Jugendzentrum für Kultur und Bildung (MCKiE "Dom Harcerza" Zielona Góra) aus Zielonej Góra - eingereichtes Projekt, welches unter dem Titel „70 Jahre Menschenrechte“ deutsch-polnische Jugendbegegnungen in Cottbus und Kraków sowie eine Exkursion zur Gedenkstätte Auschwitz zum Inhalt hat.
Ebenfalls unterstützt wird die Stadt Forst, welche gemeinsam mit ihren Partnern die „Weiterentwicklung des gemeinsamen Kulturerbes“ im Europäischen Parkverbund Lausitz vorantreiben will, der am 24.02.2018 feierlich um fünf auf dann insgesamt neun Parkanlagen erweitert wird.

Die nächste EBK findet am 16.03.2018 statt. Wir laden alle an einer Antragstellung Interessierten ein sich mit uns in Verbindung zu setzen.

Wśród nich znalazło się 17 przedsięwzięć niemieckich wnioskodawców na łączną kwotę EFRR ok. 150.000,00 EUR.
Potwierdzone projekty koncentrowały się tematycznie na polsko-niemieckich spotkaniach adwentowych i bożonarodzeniowych. 
Aprobatę uzyskały także projekty z zakresu kultury, kształcenia i sportu, które zostaną przeprowadzone w naszym Euroregionie po raz pierwszy, ale także te, które są wynikiem owocnej pracy już istniejących partnerstw.
Tym samym w następnym roku odbędą się projekty „Misja Paraolimpiada 2018” oraz „Polsko-niemiecki festyn sportowy dla seniorów”, które są nowymi formatami sportowymi. Realizować te przedsięwzięcia będą Miejski Związek Sportowy, Urząd Miasta Zielona Góra oraz Uniwersytet Trzeciego Wieku.
Dofinansowanie otrzymało także Centrum Praw Człowieka w Cottbus. W ramach wniosku złożonego wraz z Młodzieżowym Centrum Kultury i Edukacji „Dom Harcerza” im. Janusza Korczaka w Zielonej Górze“ pt. „70 lat praw człowieka“ planowane są zarówno polsko-niemieckie spotkania młodzieży w Cottbus i Krakowie, jak i wycieczka do Miejsca Pamięci w Oświęcimiu. Z dofinansowania może cieszyć się także Miasto Forst, które wspólnie ze swoimi partnerami zadba o „Dalszy rozwój wspólnego dziedzictwa kulturowego” w Europejskim Związku Parków Łużyckich. Do Związku dnia 24.02.2018 dokładnie o godz. 17:00 uroczyście dołączy dziewięć nowych parków.

Kolejne posiedzenie EKO odbędzie się dnia 16.03.2018r. Wszystkich zainteresowanych złożeniem wniosku zachęcamy.

    


Am 08.12.2017 trafen sich der deutsche Euroregionspräsident und Landrat des Landkreis Spree-Neiße, Harald Altekrüger, 
der stellvertretende polnische Euroregionspräsident Bartłomiej Bartczaksowie die Leiter der Geschäftsstellen Bozena Buchowicz und Carsten Jacob zu einer Arbeitsberatung in Gubin (Miasto Gubin). /
 W dniu 08.12.2017 na spotkaniu roboczym w Gubinie niemiecki prezydent euroregionu Harald Altekrüger spotkał się z zastępcą prezesa konwentu euroregionu Bartłomiejem Bartczakiem, dyrektorem biura Bożeną Buchowicz oraz Carstenem Jacobem.

Während der Sitzung unterzeichnete Harald Altekrüger eine Absichtserklärung im Hinblick auf die ideelle Unterstützung des Projektes "EuregioNet". Im Rahmen dieses Vorhabens wollen unsere polnischen Partner den Geschichtstourismus in der Region befördern. 
Ferner gab es einen intensiven Austausch zur zukünftigen Ausgestaltung des INTERREG-Programms Brandenburg – Lubuskie ab 2021. 
Darüber hinaus wurde auch das im kommenden Jahr anstehende 25-jährige Jubiläum unserer Euroregion thematisiert, welches in Zielona Gora gefeiert werden soll.

Podczas posiedzenia Harald Altekrüger podpisał list intencyjny dot. poparcia dla projektu EuregioNet, w ramach którego nasi polscy partnerzy chcą wspierać turystykę historyczną w regionie. 
Ponadto intensywnie rozmawiano na temat przyszłości programu INTERREG Brandenburgia-Lubuskie po roku 2021. Omówiono także odbywający się w przyszłym roku jubileusz 25-lecia euroregionu, który obchodzony będzie uroczyście w Zielonej Górze.

    


Von den Warschauer Kollegen des Deutsch-Polnisches Jugendwerk - Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży haben wir ein paar aktuelle Informationen zu den Inhalten der Schulreform in Polen erhalten, die seit September diesen Jahres in Kraft ist. 
Um festzustellen, ob ggf. mit Auswirkungen auf die deutsch-polnischen Schulpartnerschaften zu rechnen ist, hat das Jugendwerk die wichtigsten Fakten (nebst Grafiken) unter dem nachfolgenden Link zusammengefasst. 
http://www.dpjw.org/aktuelles…/…/neue-schulreform-in-polen/…

Od kolegów z warszawskiego biura PNWM otrzymaliśmy garść informacji na temat reformy szkolnictwa w Polsce, która weszła w życie we wrześniu.
W celu ustalenia, czy skutki tej reformy dotkną polsko-niemieckie partnerstwa szkolne, PNWM zgromadziła wszystkie ważne fakty (wraz z grafikami) w jednym miejscu:
http://www.dpjw.org/aktuelles…/…/neue-schulreform-in-polen/…


Am 15.11. besuchten uns Vertreter der Junge Union Brandenburg im Rahmen ihrer Grenzgemeindentour. / W dniu 15.11. odwiedzili nas przedstawiciele Młodej Unii Brandenburgii odbywający swoją podróż po przygranicznych gminach.

Wir stellten unseren Gästen die Arbeit undFördermöglichkeiten der Euroregion vor und gaben Beispiele zum bisherigen – durch den Kleinprojektefonds geförderten - Austausch der brandenburgischen und polnischen Polizei. Darüber hinaus präsentierte Herr Torsten Roch, von der Polizeidirektion Süd aus Cottbus, die Strukturen und Schwerpunkte der grenzüberschreitenden Polizeiarbeit in unserer Region. 

Dieses wichtige Thema wird im Übrigen auch 2018 eine Rolle bei den Fortbildungsangeboten unseres Verwaltungsprojektes DIALOG spielen.

Przedstawiliśmy naszym gościom naszą pracę, możliwości dofinansowania oraz kilka przykładów z dotychczas zrealizowanych przedsięwzięć w ramach Funduszu Małych Projektów, w tym wymianę pomiędzy brandenburską i polską policją. Ponadto pan Torsten Roch z Komendy Policji Okręgu Południowego w Cottbus poinformował o strukturach i zagadnieniach podejmowanych w ramach transgranicznej współpracy policji w naszym regionie. Ten ważny temat będzie również odgrywał znaczącą rolę w naszych działaniach szkoleniowych realizowanych w ramach projektu współpracy administracji DIALOG w roku 2018.

    


Am 13.11. fand die Jahresveranstaltung „INTERREG-Preis 2017“ für das Kooperationsprogramm INTERREG V A Brandenburg – Polen 2014 – 2020 in Frankfurt (Oder) statt. /  W dniu 13.11.2017 odbyła się we Frankfurcie nad Odrą doroczna impreza „Nagroda INTERREG 2017” w ramach Programu Współpracy INTERREG V A Brandenburgia-Polska 2014-2020.

Schwerpunkt der diesjährigen Feierstunde waren die Preisverleihungen für die „Besten Projekte aus dem Kleinprojektefonds“. 
Erfreulicherweise wurden auch zwei Vorhaben aus unserer Euroregion ausgezeichnet. Dabei handelt es sich einerseits um das „10. Deutsch-Polnische Jugendfestival“, dessen Umsetzung federführend durch unser Mitglied, den Deutsch Polnischer Verein Cottbus e.V., erfolgte und andererseits um den „Jubiläums Staffellauf von Rathaus zu Rathaus“, also von Zielona Gora nach Cottbus. 
Die Realisierung des letztgenannten Projektes lief hauptverantwortlich über das Städtische Sport- und Erholungszentrum in Zielona Gora. 
Wir gratulieren allen Preisträgern ganz herzlich und freuen uns, dass die große Bedeutung des Kleinprojektefonds auch außerhalb unserer Euroregion wahrgenommen wird.

Głównym punktem programu było wręczenie wyróżnień za „najlepsze przedsięwzięcia realizowane w ramach Funduszu Małych Projektów”. Cieszy fakt, że nagrodzone zostały również dwa projekty z naszego euroregionu. Jednym z nich jest „10. Polsko-Niemiecki Festiwal Młodzieży” realizowany przez naszego członka Stowarzyszenie Polsko-Niemieckie w Cottbus, a drugim „Jubileusz biegu sztafetowego od ratusza do ratusza”, którego trasa prowadziła z Zielonej Góry do Cottbus, a za realizację którego odpowiedzialny był Miejski Ośrodek Sportu i Rekreacji w Zielonej Górze.
Serdecznie gratulujemy nagrodzonym i cieszymy się, że Fundusz Małych Projektów cieszy się duyżym uznaniem również poza granicami naszego euroregionu.

    


Am 08.11.2017 tagte der Regionalbeirat der LEADER-Region Spree-Neiße-Land in Cottbus. / W dniu 08.11.2017 obradowała Rda Regionalna Regionu LEADER Spree-Neiße-Land w Cottbus.
Gegenstand der Sitzung waren v.a. die Diskussion und Empfehlungen zu den eingereichten Projekten aus den Förderbereichen Tourismusinfrastruktur, Vorhaben der Grundversorgung, Schulung- und Informationsvorhaben sowie die Stärkung der regionalen Wirtschaft. Auch Vertreter unserer Geschäftsstelle nahmen am Beirat teil, da die Euroregion in diesem Gremium beratendes Mitglied ist. 
Mehr Informationen zur LEADER-Region Spree-Neiße-Land und den aktuellen Fördermöglichkeiten befinden sich auf der Internetseite http://www.spree-neisse-land.de/.
Darüber hinaus gibt es mit Spreewald PLUS eine zweite LEADER-Förderregion, welche sich zumindest teilweise im deutschen Euroregionsteil – d.h. im Nordwesten des Landkreises Spree-Neiße - befindet. 
Verantwortlich für alle dortigen organisatorischen Abläufe ist der Spreewaldverein e.V.

Tematem posiedzenia była przede wszystkim dyskusja oraz sformułowanie odpowiednich zaleceń do złożonych projektów w zakresie infrastruktury turystycznej, podstawowych świadczeń socjalnych, działań szkoleniowych i informacyjnych oraz wzmocnienia regionalnej gospodarki. W posiedzeniu brali również udział przedstawiciele naszego biura, ponieważ euroregion uczestniczy w tym gremium jako członek z głosem doradczym. Więcej informacji na temat Regionu LEADER Spree-Neiße-Land oraz aktualnych możliwości dofinansowania znajdziecie Państwo na stronie http://www.spree-neisse-land.de/
Ponadto jest również drugi region wsparcia w ramach programu LEADER, którym jest Spreewald PLUS znajdujący się w części po niemieckiej stronie euroregionu, na północno-zachodnim krańcu powiatu Sprewa-Nysa.
Instytucją odpowiedzialną za sprawy organizacyjne jest Spreewaldverein.

  


Am 24.-25.10.2017 fand die 9. Sitzung des deutsch-polnischen Begleitausschusses in Zielona Góra statt. / 24 i 25 października w Zielonej Górze odbyło się IX posiedzenie polsko-niemieckiego Komitetu Monitorującego.

Wichtigster Tagesordnungspunkt war die erstmalige Vorstellung von Projekten der Prioritätsachse III „Stärkung grenzübergreifender Fähigkeiten und Kompetenzen“ sowie die Auswahl und Beschlussfassung zu ihrer Förderung. Erfreulicherweise erhielten insgesamt vier Vorhaben von Trägern aus unserer Euroregion ein positives Votum. 
Dies gilt u.a. für das Projekt „Naturkundliche Bildung in Zoologie und Botanik in Cottbus und Zielona Góra“, bei welchem die Stadt Cottbus als Leadpartner auftritt und gemeinsam mit der Stadt Zielona Gora (Miasto Zielona Góra / Official account) sowie dem dortigen Kulturzentrum erstmalig einer breiten Öffentlichkeit zweisprachige Bildungsangebote im Cottbuser Tierpark (Tierpark Cottbus) sowie im Botanischen Garten der Partnerstadt anbieten möchte. Es entstehen zwei kleine didaktische Gebäude, in denen deutsch-polnische Besuchergruppen (v.a. Kindern und Jugendlichen) interessante Inhalte zur Flora und Fauna vermittelt werden. 
Des Weiteren wird auch das Projekt des Centrums für Energietechnologie Brandenburg e.V. unterstützt, welches die Ausbildung und den Wissenstransfer im Bereich der Energiespeichertechnologien und der Energieeffizienz in der Euroregion zwischen der Brandenburgisch Technischen Universität Cottbus-Senftenberg (BTU Cottbus-Senftenberg)sowie der Universität in Zielona Góra (Uniwersytet Zielonogórski) beschleunigen soll. Um dieses wichtige Forschungsthema bestmöglich voranzutreiben wird in Cottbus ein Ausbildungszentrum für Energiespeichertechnologien mit den Schwerpunkten elektrische und chemische Speicherung und in Zielona Góra ein Ausbildungszentrum mit dem Schwerpunkt thermische Speicherung gegründet. Innerhalb der nächsten 3 Jahre sollen rund 1.800 deutsche und polnische Studenten von den neuen wissenschaftlichen Angeboten der beiden Hochschulen profitieren. 
Ebenfalls über eine Förderung können sich der Landkreis Nowa Sól (Powiat Nowosolski) sowie die CIT GmbH (Centrum für Innovation und Technologie GmbH) aus Forst/Lausitz freuen. Beide Träger werden somit ihr Vorhaben „Gemeinsam für das Grenzgebiet - Verbesserung der Bildungsinfrastruktur und Entwicklung der grenzüberschreitenden Kompetenzen“ realisieren, um die Lernmethoden von Berufen wie Elektrikern, Energetikern, Umweltschutztechnikern und Mechatronikern besser aufeinander abzustimmen und um zusätzliche deutsch-polnische Bildungsangebote zu etablieren. 
Darüber hinaus sollen in den kommenden Jahren auch deutsche und polnische Trainer, Übungsleiter, Physiotherapeuten und Reha-Spezialisten gemeinsam in Drzonków und Cottbus ausgebildet werden. Ein entsprechender Antrag des Sport- und Erholungszentrums der Wojewodschaft Lubuskie (WOSiR Drzonków) sowie der Europäischen Sportakademie im Land Brandenburg (Europäische Sportakademie Land Brandenburg) für eine „grenzüberschreitende Akademie der Bildung für Gesundheitsprävention und Rehabilitation“ wurde ebenso befürwortet.

Die Förderung der o.g. Projekte erfolgt über das Kooperationsprogramm INTERREG V A Brandenburg - Polen (Wojewodschaft Lubuskie) 2014-2020.

Najważniejszym punktem obrad było przedstawienie po raz pierwszy projektów z osi priorytetowej III „Wzmocnienie transgranicznych zdolności i kompetencji” oraz wybór i podjęcie decyzji o ich dofinansowaniu. Ku naszemu zadowoleniu wynik głosowania nad w sumie czterema przedsięwzięciami wnioskodawców z naszego Euroregionu był pozytywny.

Dotyczy to m.in. projektu „Przyrodnicza edukacja w zakresie zoologii i botaniki w Cottbus i Zielonej Górze”, w którym Miasto Cottbus pełni rolę partnera wiodącego i wraz z Miastem Zielona Góra oraz tamtejszym centrum kultury po raz pierwszy szerszej publiczności chce przedstawić dwujęzyczne oferty edukacyjne, które będą odbywać się na terenie Ogrodu Zoologicznego w Cottbus oraz zielonogórskiego Ogrodu Botanicznego. Powstać mają dwa małe budynki dydaktyczne, w których polsko-niemieckim grupom zwiedzających (przede wszystkim dzieciom i młodzieży) przekazywane będą treści dotyczące flory i fauny.
Wsparcie otrzyma także projekt Brandenburskiego Centrum Technologii Energetycznej [CEBra] e.V., który ma na celu przyspieszenie kształcenia i wymiany wi

Reihe1_Responsive
blockHeaderEditIcon
Reihe2_Responsive
blockHeaderEditIcon
Reihe3_Responsive
blockHeaderEditIcon
Reihe4_Responsive
blockHeaderEditIcon

Footer-Menu
blockHeaderEditIcon
Benutzername:
User-Login
Ihr E-Mail